Read the English sentence and guess how to say it in Japanese in 5 seconds.
If you have no idea, click on the English sentence.
Then, Japanese will be displayed.
Press the Sound button to hear the sound.It sounds stupid though...(ToT)
日本語→英語 (Japanese→English)Ver.
私は彼女を素敵なレストランへ連れて行った。
I took her to a nice restaurant.
あの自転車は3台のうちで一番新しい。
That bicycle is the newest of the three.
ここには昔、駅があった。
There used to be a station here.
三つのファイルを添付としてお送りします。
I am sending the file as an attachment.
チョコレートについてる白いものは何? カビ?ほこり?
What’s that white stuff on my chocolate? Is it mold? Is it dust?
このケーキは魅力的だ。
This cake is attracting me.
トムとロバートでは、昨夜どちらが遅く寝ましたか?
Who went to bed later last night, Tom or Robert?
朝食を持ってきてくれる?
Could you please bring me breakfast?
二人で話したいんだけど。
I would prefer to speak to you alone.
早めに出発する必要があるかもしれない。
We may find it necessary to leave early.
焦る必要はなかった。
There was no need to rush.
私はマックを使ったことがない。
I’ve never used Mac before.
これは丁寧な言い方ですか?
Is this polite way of saying?
犬が川に浮かんでいた。
A dog was floating on the river.
他人の言葉は気にするな
Don't worry about what others say.
私はもうそこで働いていません
I no longer work there.
驚いた!
That's surprising!
彼女は彼をじっと見つめた。
She stared at him.
彼女の間違いは見た目にも明白だった
Her mistake was plain to see.
とても疲れていたけれど彼女はピアノの練習をした。
Though she was very tired, she practiced the piano.
彼はその国にいる間に多くのことを学んだ。
He learned a lot of things while he was in the country.
そのペンを捨てた。
I threw the pen away.
もう手遅れだ。
We're already too late.
彼女に育てられた花はこれらの花よりずっと美しい。
The flowers which are grown by her are much more beautiful than these.
今日の午後君は何を読んでいたの? 雑誌を読んでいたよ。
What were you reading this afternoon? I was reading a magazine.
彼は私を殴った!
He hit me!
その出会い系アプリでマッチする方法が全然わからない
I have no idea how to match on the dating apps.
もう少し近くに来て。
Come a little closer.
私は朝食の後、川沿いを散歩するのが好き。
I like taking a walk along the river after breakfast.
あなたは、彼が昨日ここに来たことを知っていますか?
Do you know that he came here yesterday?