Read the English sentence and guess how to say it in Japanese in 5 seconds.
If you have no idea, click on the English sentence.
Then, Japanese will be displayed.
Press the Sound button to hear the sound.It sounds stupid though...(ToT)
日本語→英語 (Japanese→English)Ver.
僕はもう5000以上の文を書きました。
I have already written more than 5000 sentences.
私たちはそれぞれ自分の車を持っている。
We each have our own car.
秘密守れますか?
Can you keep a secret?
送金する際に手数料はかかりますか?
Do I have to pay a service charge when sending money?
彼女は時々彼らのためにピアノを弾きます。
She sometimes plays the piano for them.
他人の失敗を批判するな。
Don't criticize someone for making a mistake.
あなたが来ることができて私たちはとても嬉しい。
We're very glad that you were able to come.
かなりの数の偽物のアート作品が本物として売られている。
A large number of forged works of art have been sold as genuine.
午後に彼と会う約束をしていた。
I was supposed to meet him in the afternoon.
彼女は悲鳴を上げようとしたが、声が出なかった。
She tried to scream, but no sound came out.
これを実行してもよろしいですか?
Are you sure you want to go through with this?
さまざまな会社で働いてきました。
I've worked for a number of different companies.
あれはあなたがたの教室ですか?
Is that your classroom?
好きなところにお座りください。
Sit anywhere you like.
彼にバナナどのくらい欲しいか聞いたら、もう欲しくないと言った。
When I asked him how many bananas he wanted, he said that he didn't want any more.
会議中は電話をオフにする必要があります。
Phones should be switched off during meetings.
人のことをそんな風にじっと見るのは失礼だ。
It is rude to stare at people like that.
パクはこれまで見たことのない全部のものについて質問し続けた。
Park kept asking questions about all the things that he had never seen before.
そのメッセージが届いたら彼に読ませてもいい?
Can [May] I let him read the message when it arrives?
彼は他のどんなことより読書が好きだ。
He likes reading better than any other things.
いくつか夕飯用にとりのけておこう。
I'll set aside some food for dinner.
私たちが幸せになることに焦点を合わせると、企業の目的が損なわれます。
If we focus on what makes us happy, corporate objectives will be compromised.
なんとなく寂しいからテレビをつけたままにしておく。
I feel somewhat lonely so I leave the TV on.
卵(複数)はどこ? 冷蔵庫の中だよ。
Where are the eggs? They are in the refrigerator.
それはあなたのお金だよ、私のものじゃない。
It's your money, not mine.
彼の第一印象はどうだった?
What was your first impression of him?
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Take an umbrella in case it rains.
情熱をもった人たちが世界をよりよく変えることができると信じている。
We believe people with passion can change the world for the better.
僕たちは昨日その湖で一日中泳ぐことができました。
We were able to swim in the lake all day yesterday.
彼は静かでシャイな男の子だ。
He is a quiet, shy boy.