Read the English sentence and try to say it in Japanese within 5 seconds.
Stuck? Tap the English sentence to reveal the Japanese.
Tap the speaker button to hear it pronounced.
Say it out loud a few times until it feels natural.
Practice by topic (travel, business, daily conversation and more) → Learn Japanese by Topic
私が受け取った説明は要領を得なかったんじゃないかな。 Watashi ga uketotta setsumei wa yōryō o e nakatsu ta n ja nai ka na.
I suppose the explanation I got was hard to follow.
彼が抱えていた事情を知って考えが変わったんじゃないかな。 Kare ga kakae te i ta jijō o shitte kangae ga kawatta n ja nai ka na.
I suppose learning his situation changed how I saw it.
彼女が抜けた穴は簡単には埋まらないようだね。 Kanojo ga nuke ta ana wa kantan ni wa umara nai yō da ne.
It seems the gap she left won't be filled easily.
スマホは便利ですが、使われないように。 Sumaho wa benri desu ga, tsukawa re nai yō ni.
Phones are handy — just do not let them use you.
彼は私が焦って動いたことが裏目に出たと言っていた。 Kare wa watashi ga asette ugoi ta koto ga urame ni de ta to itte i ta.
He said acting in a hurry backfired on me.
彼が持ち込んだ案は現場の実情に合っていたのは間違いない。 Kare ga mochikon da an wa gemba no jitsujō ni atte i ta no wa machigai nai.
There's no doubt the plan he brought matched conditions on the ground.
たくさんの言語を話すその男は、これまでにいくつの国を訪れたのだろうか。 Takusan no gengo o hanasu sono otoko wa, kore made ni ikutsu no kuni o otozure ta no daro u ka.
I wonder how many countries the man who speaks many languages has visited.
彼らはどのように日本に来るのですか? 飛行機で来ます。 Karera wa dono yō ni nippon ni kuru no desu ka? hikōki de ki masu.
How do they come to Japan? They come by airplane.
搭乗口が遠いので早めに移動しましょう。 Tōjō guchi ga tōi node hayame ni idō shi masho u.
The gate is far, so let's head over early.
彼は私たちが後回しにした課題がまた戻ってきたと言っていた。 Kare wa watashi tachi ga atomawashi ni shi ta kadai ga mata modotte ki ta to itte i ta.
He said the task we put off has come back around.
彼が黙って進めていた計画が明るみに出たという噂だよ。 Kare ga damatte susume te i ta keikaku ga akarumi ni de ta toyuu uwasa da yo.
Rumor has it the plan he'd been quietly pushing came to light.
最近、当たり前のありがたみを感じるよ。 Saikin, atarimae no arigatami o kanjiru yo.
Lately I appreciate the everyday more.
どうやら彼が新しく始めた事業は順調らしいらしい。 Dōyara kare ga atarashiku hajime ta jigyō wa junchō rashii rashii.
Apparently, the business he recently started is doing well.
隣の女の人が寄りかかってきて肩がいたい。 Tonari no onna no hito ga yori kakatte ki te kata ga itai.
The lady next to me is leaning against me. My shoulder hurts.
彼が持ち込んだ案は現場の実情に合っていたとは気づかなかった。 Kare ga mochikon da an wa gemba no jitsujō ni atte i ta to wa kizuka nakatsu ta.
I didn't realize the plan he brought matched conditions on the ground.
彼女は妹にかわいい人形を作ってあげた。 Kanojo wa imōto ni kawaii ningyō o tsukutte age ta.
She made a pretty doll for her sister.
寮のルームメイトにはじめましてと挨拶した。 Ryō no rūmumeito ni hajime mashi te to aisatsu shi ta.
I said "Nice to meet you" to my dorm roommate.
その日はあいにく先約がありまして。 Sono hi wa ainiku sen'yaku ga ari mashi te.
Unfortunately, I have a prior engagement that day.
起きているすべての時間を自分に価値をつけるために使った。 Oki te iru subete no jikan o jibun ni kachi o tsukeru tame ni tsukatta.
I spent every waking hour adding value to myself.
その路線は来春に延伸されるのは間違いない。 Sono rosen wa raishun ni enshin sa reru no wa machigai nai.
There's no doubt that line will be extended next spring.
契約前によく検討したほうがいい。 Keiyaku mae ni yoku kentō shi ta hō ga ii.
You should weigh it carefully before signing.
Next steps * contains affiliate links (PR)
📖 Want to learn Japanese systematically?
GENKI: An Integrated Course in Elementary Japanese (Amazon)🗣 Ready to use your Japanese with real people?
italki (online Japanese tutors)
🗺 Practice sentences for your situation
Learn Japanese by Topic