2000+ Daily use Japanese Sentences


How to use

Read the English sentence and guess how to say it in Japanese in 5 seconds.

If you have no idea, click on the English sentence.

Then, Japanese will be displayed.

Press the Sound button to hear the sound.It sounds stupid though...(ToT)


日本語→英語 (Japanese→English)Ver.



英語を勉強したい人にこのアプリを使って欲しい。

I want people who want to study English to use this application.

彼の子供たちはどこにでも彼といく。

His children go everywhere with him.

注文は通常5営業日以内に処理されます。

Orders are usually processed within five business days

セブンイレブンは来年にはタイに進出する予定だ。

7-eleven will expand their business to Thailand next year.

謝りに来ました。

I've come to apologize.

私たちは1か月その島で過ごした。

We spent a month on the island.

チーズは牛乳で作られます。

Cheese is made from milk.

彼女は明日おばあさんを訪問するために鎌倉に一人で行くだろう。

She will go to Kamakura alone to visit her grandmother tomorrow.

ご家族にもう一度電話してみてはいかがでしょうか。

Why don't you try calling your family again?

その当時、それは完全に狂ったアイデアだった。

It was an absolutely crazy idea at that time.

良かったね!

That's awesome! / That's great!

同じページにいることを確認したいだけです。

I just want to make sure we're on the same page.

これは貧しいナンシーには酷なことだ。

This is too much for poor Nancy.

アイデアは完全な形ではでてこない。やるにつれて見えてくるからただ始めさえすればよいだけ。

Ideas don't come out fully formed.They only become clear as you work on them.You just have to get started.

なんて時間と金の無駄だ!

What a waste of time and money!

彼女はとても魅力的だ。

She is very attractive.

私たちは家を買うのにお金を半分だけ使った。君は残りで何をしたい?

We only used half of the money to buy a house. What do you want to do with the rest?

私はこの本を読まないといけないですか?

Do I have to read this book?

私が対応します。

I'll handle it.

この本はきっと多くの人に読まれると思うよ。

I believe that this book will be read by many people.

明日のパーティーはとても楽しいでしょう。

Tomorrow's party will be a lot of fun.

それはひどいミスだった。

It was a terrible mistake.

これは本当に必要なの?

Is this really necessary?

ロンドンで乗り継ぎがある。

I have a connecting flight in London.

昇進したから、新しい腕時計を買った。

I bought a new watch because I got promoted!

トムが窓を割ってしまいました。

Tom has broken the window.

キラキラした目の下に、えくぼが見えた。

The dimple appeared below twinkling eyes.

雨季がついに終わった。

Rainy season is finally over.

下の地面は完全にむき出しで、水もない。

The ground below is perfectly bare, and there is no water.

本当に銃を持つ必要はある?

Is it really necessary to have a gun?

One More Round