Learn Japanese by Topic > Sentence
Click the English to reveal the Japanese.
なんだか気恥ずかしいな。
あの映画はこの映画と同じくらいおもしろい。
息子はジョークが上手いです。
そろそろ本音で話したほうがいい。
セールを待ってから買うつもりだ。
最初に確認すべきなのは、そもそもの前提だ。
ベストセラーを2冊お持ちですが、今後も計画されていますか?
彼が撮った写真はプロ並みの出来だったと思うよ。
どんなことがあっても行くよ。
その提案には乗れないですね。
私の知る限り、私たちが築いてきた関係は簡単には壊れない。
どうやら彼女は明日休みだらしい。