Learn Japanese by Topic > Sentence
Click the English to reveal the Japanese.
全ての書類を処理するのに、2~3週間かかります。
彼女は彼が独断で決めたことが後で問題になったと言っていた。
彼らが交渉で示した条件は妥当だったようだね。
ここは一歩引いて様子を見ます。
覚えるに時間がかかる。
彼は彼女が転職した会社は評判がいいと言っていた。
どうやら彼女が冷静に対処したおかげで混乱を防げたらしい。
料金が変わっただろうね。
最近受け取っているすべての問い合わせメールの処理を助けてもらうために、臨時社員を雇わなければいけなかった。
たぶん私が抱えていた不安は話すことで軽くなったと思う。
結局、私たちが積み残した宿題はまだ残っているということだ。