How to say “I agree that we should change it.” in Japanese

In Japanese

変えたほうがいいという点では同感だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

けがの回復には時間がかかる。

ここが事故があった場所です。

あなたの顧客はだれか、そして彼らがあなたの商品やサービスについて説明するときにどんな言葉を使っているかを見つけなさい。なぜなら人々はあなたのウェブサイトを探すときに同じ表現を使うから。

進捗はどうですか?

急ぐべきだという点では同感だよ。

彼女たちは彼にお金をいくらかあげた。

汗だくだよ。

この点は妥協できるところです。

すぐそこですよ。

たぶんその企業は業績を大きく伸ばしたと思う。

君が最後まで付き合ってくれて心強かったとは気づかなかった。

この英語のレポートに完全に行き詰まっています。