How to say “Should I charge it beforehand?” in Japanese

In Japanese

充電しておいたほうがいいかな?

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

君が送ってくれた資料はとても役に立ったという噂だよ。

なんとか帳尻を合わせたよ。

たぶん気のせいだと思う。

どんな小さな進歩でも、ちゃんと認めてあげたい。

川がとても深かったので、泳ぐなと言われた。

彼は彼女が提案した妥協案で話がまとまったと言っていた。

私は川を泳いで渡ろうとしました。

必要なことは何でもやれ。

彼女は痛いところを突いてきた。

彼は最近転職したって聞いたよ。

もっと大きいサイズはありますか?

出口はどこ?