Learn Japanese by Topic > Sentence
Click the English to reveal the Japanese.
私は夜の間ずっと働いた。
会議が中止になったなんて残念だ。
もっと素直になっていたらと思う。
その情報は古いだろうね。
差し支えなければ、で結構です。
もし二人の人間が長い間同じ部屋にいたら明らかに口論するだろう。
結局、君が最後まで付き合ってくれて心強かったということだ。
契約内容をあとで揉めないように残そう。
黙っていた方がいいと思いますよ。
冬に早起きするのは大変です。
後でメッセージ送るね。