How to say “I'd like you to consider our circumstances too.” in Japanese

In Japanese

こちらの都合も汲んでいただきたい。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

お会計をお願いします。

いくつかの選択肢をよく考えている。

塩を取ってもらえますか?

どうやらその路線は来春に延伸されるらしい。

そのサイト、重いね。

これを使ってもいい?

結局、彼女が言っていた懸念は的中したということだ。

覚えていてくれて、本当に感謝してる。

一人暮らしは自由だが時々寂しい。

プールとバスケットボールコートのついた大きな家が欲しい?

私たちが後回しにした課題がまた戻ってきたとは気づかなかった。

この件は握りつぶさず、きちんと共有しよう。