How to say “Sorry for the sudden ask; does it work for you?” in Japanese

In Japanese

急な話でごめん、都合はどう?

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

ごめんなさい。

結局、人は人でしか癒せない。

外食と家で食べるのどっちが好き?

彼女が下した決断には相当な覚悟が要ったはずだって聞いたよ。

それ以来、私はバグを抱えている。

たぶん彼が残していったメモが役に立ったと思う。

お金を全部使ってしまった。

将来のことが少し心配だ。

彼が黙認していたことが問題を大きくしたと思わない?

その情報は古いって聞いたよ。

結局、私たちが立てた計画は途中で崩れたということだ。

私の知る限り、彼が言い出したアイデアが採用された。