Learn Japanese by Topic > Sentence
Click the English to reveal the Japanese.
予約はもう埋まってると思うよ。
私の知る限り、彼らが約束していた納期には間に合わない。
600万ドルが減ることを彼らが正当化できるとは全く思えない。
電池が切れそうだって聞いたよ。
この値段なら買ってもいい。
私の知る限り、彼女が言っていた懸念は的中した。
結局、彼女が選んだ方法が結局一番早かったということだ。
彼は彼が背負っている責任は相当なものだと言っていた。
私が受け取った説明は要領を得なかったと思わない?
私たちが最初に会った場所を、まだ覚えてる?
君が早めに動いたおかげで最悪は避けられたと思うよ。