Learn Japanese by Topic > Sentence
In Japanese
先方の都合、確認して折り返します。
Click the English to reveal the Japanese.
気持ちを言葉にするのが難しい。
彼はいつも土壇場で逃げ出す。
居ても立ってもいられなかった。
リスクはあるけど、リターンも大きい。
たぶん彼らが交渉で示した条件は妥当だったと思う。
なんで後ろの男はクラクション鳴らしてるの?
彼女は彼女が続けてきた習慣が実を結んだと言っていた。
思っていたほど、難しくはなかったよ。
君が送ってくれた資料はとても役に立ったと思うよ。
彼が撮った写真はプロ並みの出来だったと思わない?
手伝いはいかがですか?
5年以上知り合いのその男は来月会社を辞めるつもりだ。