How to say “As far as I know, because you acted early, the worst was avoided.” in Japanese

In Japanese

私の知る限り、君が早めに動いたおかげで最悪は避けられた。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

せっかくのご厚意ですが、辞退させてください。

その長旅は彼に影響を与えた。

彼は一枚上手だったね。

私の知る限り、君が最後まで付き合ってくれて心強かった。

道が工事中だと思う?

その店が閉店したのを忘れてた。

その歌は兄を思い出させる。

少年と叔父は、テーブルを挟んで向かい合った。

そこは臨機応変に対応しましょう。

彼が立ち直ったてほっとした。

私が予想していた展開とは正反対だったと思うよ。

ビルのコンピュータがクラッシュした後、ファイルが復元できてほしいとビルは願った。