Learn Japanese by Topic > Sentence
In Japanese
結局、彼が新しく始めた事業は順調らしいということだ。
Click the English to reveal the Japanese.
大好きな祖母に会いに行く。
結局、彼が徹底して準備したことが結果に表れたということだ。
私が想定していたより反応が良かったと思うよ。
更新のタイミングで乗り換えようかな。
あなたのお姉さんはよくあそこへいくの? ーそうだよ。
私たちが後回しにした課題がまた戻ってきたと思うよ。
彼女は君が早めに動いたおかげで最悪は避けられたと言っていた。
その道は通行止めだと思うよ。
今すぐやらなければいけない大事なことがある。
その日はあいにく先約がありまして。
結局、彼女が抜けた穴は簡単には埋まらないということだ。