How to say “It turns out the consideration you showed stays with me.” in Japanese

In Japanese

結局、君が示してくれた気遣いが胸に残っているということだ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

おつりが違います。

他人に興味を持て。

彼女が控えめに言っていたが実は大変だったらしいとは気づかなかった。

その時僕は風呂に入っていませんでした。

その椅子にカギを置いてたけど、トイレから帰ってきたらなくなってた。

あそこに立ってる人が新しい上司だよと思わない?

よく眠れなかった。

このメールにファイルを添付してます。

急にお願いしてごめんね。

彼らはもうすぐ引っ越すみたいだよ。

確証はないけど、そんな予感がする。

空港で荷物を受け取る。