How to say “Rumor has it her calm handling kept things from unraveling.” in Japanese

In Japanese

彼女が冷静に対処したおかげで混乱を防げたという噂だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

その店は今日休みだみたいだよ。

私の知る限り、彼女が控えめに言っていたが実は大変だったらしい。

たぶん私が受けた説明と実際の運用は食い違っていたと思う。

もう行かなきゃ。

あの本は彼のものですか、彼女のですか?

私たちは彼らよりずっと幸せでした。

私の知る限り、彼が抱いていた不安は取り越し苦労だった。

子供の時、僕の弟は体があまり丈夫ではなかった。

失うことで気づくこともある。

彼は最近転職したって聞いたよ。

その店は今日休みだって聞いたよ。

私たちが築いてきた関係は簡単には壊れないという噂だよ。