How to say “They've probably arrived by now.” in Japanese

In Japanese

たぶん今頃は着いてるはず。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

もしよかったら、手を貸してくれる?

急がなくてもいいよ。

チャンスをくれて、本当に感謝してる。

私を採用したマーケティング・ディレクターは、私を採用後6ヶ月で退職した。

医者に行った方がいい。

パクはこれまで見たことのない全部のものについて質問し続けた。

たぶん彼が徹底して準備したことが結果に表れたと思う。

私たちが積み残した宿題はまだ残っているんじゃないかな。

ひまな時間が多すぎるから韓国ドラマを見ることにした。

私が頼んでいた資料がまだ届いていないんじゃないかな。

なぜ彼女は彼にすぐ来てくれと頼んだのですか?

彼が黙認していたことが問題を大きくしたと思うよ。