How to say “I think that worry is getting ahead of itself.” in Japanese

In Japanese

その心配は取り越し苦労だと思う。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

早く起きなきゃ。

泳ぐときにサメに注意してね。

道に迷うのはよくあることだよ。

私は必要な書類を机の上に積み上げた。

たぶん君が投げかけてくれた視点が突破口になったと思う。

急がなくてよかった。

どうやらこの地域は再開発が進んでいるらしい。

大事な話なら、直接会って伝えたほうがいい。

どのバスが梨泰院に行きますか?

どうやら彼女は在宅勤務に切り替えたらしい。

この条件を飲む代わりに、納期を延ばしてほしい。

私が抱いた第一印象は最後まで変わらなかったとは気づかなかった。