How to say “I suppose the decision she made must have taken real resolve.” in Japanese

In Japanese

彼女が下した決断には相当な覚悟が要ったはずだんじゃないかな。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

たぶん私が引いた線を彼はあっさり越えてきたと思う。

新しいアイデアを生み出すもう1つの方法は、思いもよらない新しいつながりを作ることです。

彼女が転職した会社は評判がいいと思わない?

私たちが積み重ねてきた努力は無駄ではなかったとは気づかなかった。

オンラインでやるのはどうかな?

誤解されたままなのは嫌なんだ。

夜更かしするのはやめておくよ。

私の知る限り、彼が残していったメモが役に立った。

私の知る限り、そのイベントは毎年恒例になっている。

責任を持って最後まで対応します。

段取りが悪くて、二度手間になってしまった。

反対方向の電車に乗っちゃった。