How to say “Rumor has it acting in a hurry backfired on me.” in Japanese

In Japanese

私が焦って動いたことが裏目に出たという噂だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

それをもらいます。

私たちが目指していた水準にようやく届いたんじゃないかな。

言わなくてよかった。

パクは怒っているように見えたけど本当は君に感謝していたんだよ。

お引き受けしたいのは山々ですが、キャパオーバーで。

そろそろ運動を始めなきゃな。

きっと彼らは仲直りしたよ。

結局、彼らは新しい拠点を海外に構えたということだ。

誰かがそばにいてくれるだけで違う。

君が我慢の限界だったのは無理もないんじゃないかな。

私が急いで書いた原稿には粗が多かったって聞いたよ。

あのメールのを見た?