How to say “Rumor has it what he decided on his own caused trouble later.” in Japanese

In Japanese

彼が独断で決めたことが後で問題になったという噂だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

映画でも見に行かない?

私の知る限り、彼が提示した条件はこちらに不利だった。

旅行会社で海外ツアーを予約した。

雨が降ってきた。

私たちが立てた計画は途中で崩れたと思うよ。

もし知っていたら、絶対に止めていたのに。

これは無料ですか?

彼女は彼が引き受けた仕事量は明らかに多すぎると言っていた。

きっと彼は最近転職したよ。

まさかとは思うけど、念のため。

彼は幸せじゃなかった。孤独で、彼のお金にだけ興味のある人に囲まれていると感じた。

どうやら私が焦って動いたことが裏目に出たらしい。