How to say “Rumor has it the gap she left won't be filled easily.” in Japanese

In Japanese

彼女が抜けた穴は簡単には埋まらないという噂だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

チャンスを逃したなんて信じられない。

彼は彼女が選んだ方法が結局一番早かったと言っていた。

君が最後まで付き合ってくれて心強かったという噂だよ。

お店は島全体で1つしかない。

いつも何か間違ったことをしていた。

結局、彼女は在宅勤務に切り替えたということだ。

そこ、めっちゃ共感する。

ジョーイは、私にしたのと同じ質問をレイチェルにした。

あなたは英語を話しているのですか?

在庫が切れてると思うよ。

レイチェルは同時に2人の男と付き合っている。

彼女は君が示してくれた気遣いが胸に残っていると言っていた。