How to say “There's no doubt she downplayed it, but it was apparently quite hard.” in Japanese

In Japanese

彼女が控えめに言っていたが実は大変だったらしいのは間違いない。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

その仕事を引き受けた人はすぐ辞めたと思うよ。

彼が黙認していたことが問題を大きくしたって聞いたよ。

あと十分で着くよ。

君が手伝ってくれた分だけ早く終わったという噂だよ。

小さな幸せを見つけるのがうまくなりたい。

五年ほどこの仕事をしています。

おいしいお店を教えてください。

持ち帰りでお願いします。

うまく巻き込んで進めたいですね。

このお城はどのくらいの古さですか? 500年位です。

私は必要な書類を机の上に積み上げた。

たぶん彼女が控えめに言っていたが実は大変だったらしいと思う。