How to say “Rumor has it the terms he offered were unfavorable to us.” in Japanese

In Japanese

彼が提示した条件はこちらに不利だったという噂だよ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

君は変わったね。

もし知っていたら、絶対に止めていたのに。

私たちが築いてきた関係は簡単には壊れないって聞いたよ。

私が本当に言いたいのは、もっと対話が必要だということだ。

それは500店舗以上あるおおきなショッピングモールだよ。

お土産屋さんで地元の名産を買った。

彼女はもう出発したと思うよ。

彼らが交渉で示した条件は妥当だったんじゃないかな。

どれくらいのお金がかかるか、彼はわかっているのかなぁ。

君が早い段階で警告してくれて助かったんじゃないかな。

大統領は声明を出した。

昨日薬を飲んだ?