Learn Japanese by Topic > Sentence
In Japanese
結局、彼が持ち込んだ案は現場の実情に合っていたということだ。
Click the English to reveal the Japanese.
俺の残りのお金はどこだ?
店員がとても親切だったって聞いたよ。
大きいサイズをお願いします。
休むのも前に進むための一歩だよ。
たぶん、そういうことだろうね。
わたしが5年前に創業した会社が今年上場した。
私達その映画に間に合う?
その解釈だと、意味が変わってしまう。
膝が痛むようになった。
彼女は語学を生かした職に就いたと思わない?
今音楽を聴いてるところ。
しかるべき対応を取らせてもらいます。