How to say “It turns out the plan he brought matched conditions on the ground.” in Japanese

In Japanese

結局、彼が持ち込んだ案は現場の実情に合っていたということだ。

Practice more sentences

Click the English to reveal the Japanese.

俺の残りのお金はどこだ?

店員がとても親切だったって聞いたよ。

大きいサイズをお願いします。

休むのも前に進むための一歩だよ。

たぶん、そういうことだろうね。

わたしが5年前に創業した会社が今年上場した。

私達その映画に間に合う?

その解釈だと、意味が変わってしまう。

膝が痛むようになった。

彼女は語学を生かした職に就いたと思わない?

今音楽を聴いてるところ。

しかるべき対応を取らせてもらいます。